День памяти 현충일 (6 июня)
6 июня – важный день в списке праздников Кореи, корейцы отмечают подписание перемирия, которое ознаменовало окончание Корейской войны 1950-1953 годов. Он был установлен в память о погибших в борьбе за независимость и в 1970 году получил статус государственного наряду с такими праздничными днями в Южной Корее как День освобождения и День Конституции. Банки, офисы и учреждения по случаю праздника не работают. Все развлекательные центры, рестораны и музеи открыты для посещений.
Минута молчания
День памяти – официальное название в календаре. В народе его называют Днем преданности – преданности своей истории, благодарности воинам, погибшим в боях, памяти мирным жителям, пожертвовавшим жизнями за спасение Родины. Корейцы считают, что потери в этой войне превысили даже количество жертв во время Второй мировой войны, поэтому к этому празднику в Корее относятся с особым трепетом и уважением.
Ежегодно в День памяти в 10 часов утра на мемориалах и местах захоронения героев проводят поминальную церемонию, вначале которой звучит сирена, призывающая почтить память погибших минутой молчания. Это не просто символическая традиция. Местное население серьезно относится к такому проявлению почтения погибшим патриотам. В это время на улицах приспускаются флаги, затихает музыка и даже останавливается движение автомобильного транспорта. Напоминает минуту молчания 9 мая в России, только масштабней.
Торжественные мероприятия
В этот день, как и в другие праздничные дни в Южной Корее, жители городов и деревень надевают красивые наряды и целыми семьями ходят возлагать цветы к могилам и памятникам солдат, которые специально к празднику украшаются флагами и белыми хризантемами. В странах Азии этот цветок относится к траурной символике. Люди разных возрастов прикалывают его к одежде, выражая скорбь по погибшим.
В честь ветеранов и участников войны в День памяти проводятся различные мероприятия. На концертах исполняют песни военной тематики. Самая популярная – «Последняя молитва», являющаяся своеобразным гимном тех времен. Школьники ставят театрализованные представления со сценами сражений и быта военных лет. Они очень ответственно подходят к этому событию – шьют костюмы и делают декорации для спектаклей. Корейцы с детства воспитывают детей, прививая им уважение к истории страны.
Национальное кладбище
Главная церемония Южной Кореи по случаю одного из величайших праздников Кореи, посвященная павшим в боях, проходит в Сеуле. Город ознаменовал начало войны с наступлением на него со стороны Северной Кореи, повлекшее за собой гибель более 7 тыс. человек.
Торжество проводится президентом на Национальном кладбище. На его территории среди статуй с фигурами, символизирующими военнослужащих сухопутных и морских сил, покоятся останки более 150 тыс. военных, простых женщин и мужчин, отдавших жизнь за Родину. В День памяти их надгробия украшают шапками цветочных композиций из белых хризантем.
Корейцы чтят историю и её героев. Праздник проводится в атмосфере бесконечного уважения. Люди всех возрастов стараются отдать честь тем, кто пострадал и умер за страну. Слишком глубоки эмоциональные и физические шрамы, оставленные той войной.