Разработка сайта Сайт разработан true-site.pro
Войти
Регистрация

Герб Южной Кореи «Кугдян 국장»

admin, 
16 января 2020г.  
5887  

   Государственный герб Республики Корея является одной из составляющих национальной символики. Официальный статус он получил в 1963 году после соответствующего указа президента. Эмблема проста в исполнении, но каждый знак и символ на ней имеет важное значение и глубокий смысл, отражённый в корейской культуре.

Пятилистник

Основная фигура на гербе Южной Кореи – изображение пятиугольника, имитирующее пять лепестков гибискуса, издавна почитаемого в Корее. Этот цветок семейства «Мальвовые» считается национальным и по-корейски звучит как «Мугунхва», что в дословном переводе означает «бессмертник».

Такое название цветка неслучайно и связано с более продолжительным периодом цветения и устойчивостью ко всякого рода заболеваниям в сравнении с другими цветами. Эта характерная особенность гибискуса нашла отражение в традиционной культуре и национальной символике.

Его изображение на гербе Кореи символизирует бессмертие и бесконечное процветание нации, ее жизненную силу и стойкость. Нежный, хрупкий и неприхотливый цветок, растущий в любых условиях, ассоциируется у корейцев с их историей и судьбой народа, не покорившегося духом оккупантам и тяжёлым условиям жизни.

Жители Кореи относятся к цветку с особым почтением и называют свою страну «Родиной гибискуса», поэтому неудивительно, что его очертания поместили не только на гербе Кореи, но и на эмблемах различных государственных структур, организаций и учреждений.

Красно-синий круг

По центру изображения пятилистника расположен двухцветный символ. За его основу взят Инь-Янь, заимствованный в китайской философии. В корейском варианте он перевернут на 90° и больше напоминает знак зодиака Рак. В нем заложен смысл взаимодействия двух противоположных энергий.

Синий цвет отвечает за энергетическое начало Инь, красный – Янь. Их объединенный союз воплотил в себе идею бесконечного движения материи Вселенной, принципов постижения и поддержания баланса в ней. Кроме того, с древних времен синий и красный являются символичными в традиционной культуре и означают надежду и благородство – качества, присущие коренному населению.

Этот знак, размещенный на гербе Республики Корея, символизирует стремление народа Страны утренней свежести жить в гармонии с собой, своим внутренним и окружающим миром, не нарушая равновесия вселенских законов. Использование древнего философского символа указывает на уважение к прошлому государства, неразрывно связанного с современностью.

Общую композицию знаков на гербе огибает белая лента. Иероглифами корейской письменности хангыль в нижней её части прописано название «Республика Корея».

Интересные факты

  • Корейское название герба Южной Кореи звучит как Кукдян (Кукджан).
  • В эпоху власти Чосон национальным цветком считалось соцветие груши. Оно изображалось на гербе династии и государственных печатях. Но груша не сумела сберечься в памяти корейцев после окончания правления династии, и мальва снова заняла позиции всеми любимого традиционного цветка.
  • Мугунхва имеет место не только на изображении герба, ее бутон присутствует на нижней части рукоятки флага.
  • Символ Инь-Янь в корейской вариации называется «тхэгык».
Поделиться ссылкой:

Статьи по теме

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии  
sj09
17.02.2018
+1
Хотелось уточнить несколько моментов, для проверки себя... а именно почему транслитерация названия герба как 'кугдян', а не "кукджан"?
Также почему как корейское произношение названия герба указано "ханджа"? Ханджа разве не система китайских иероглифов, используемых в корейском языке? Так в слове "кукджан" используются два иероглифа: "кук" - нация, государство и "джан" (значения точно не знаю, но вроде - знак, символ).
admin
19.02.2018
+1
Здравствуйте! По привычной транслитерации корейских слов на русский язык будет как вы написали "кукджан", так же как и "ханджа", "тхэгык" и прочие слова. В некоторых случаях, администрацией сайта было принято решение прописывать слова так, как произносит их местное население, либо близко к звучанию.
Касаемо слова "ханджа", информация откорректирована.

 

Другие сервисы

Обратная связь