Национальный институт корейского языка обнародовал амбициозный план по созданию системы диагностики владения корейским языком с использованием искусственного интеллекта, заявила во вторник директор организации Чан Со Вон.
Тест на знание языка на основе ИИ, который будет разработан в течение пяти лет с 2023 по 2027 год с бюджетом в 10 миллиардов вон (8,39 миллиона долларов США), призван помочь улучшить общие навыки письма в стране, которые составили 48 баллов из 100 в исследовании, проведенном NLKL в 2018 году. Тест обеспечивает более объективную оценку общих языковых навыков, включая тексты, которые были проигнорированы в частных тестах на корейский язык, доступных сейчас.
«В то время как важность написания эссе подчеркивается во всем мире, в Корее нет показателей для оценки письма, поэтому все меньше и меньше колледжей проводят тесты на эссе», — сказала Чан, бывший профессор кафедры корейского языка и литературы Сеульского национального университета.
«Если мы создадим систему оценивания на национальном уровне, это будет полезно для различных вступительных экзаменов».
«Когда я оценивала сочинения для поступления в университет в качестве профессора, я обнаружила необходимость в объективных показателях оценки», — сказала Чан на конференции, посвященной ее 100-му дню нахождения на этой должности.
«Когда я изучала SAT в США или бакалавриат во Франции, я обнаружила, что критерии оценки были очень детальными».
Что касается проблем, связанных с тем, что оценки на основе ИИ становятся «прокрустовым ложем» или произвольным стандартом при измерении способностей к написанию текстов, Чан упомянула, что обеспечить объективность также сложно, когда оценка проводится человеком, поскольку у каждого оценщика разные стандарты. «Если мы сможем внедрить систему оценки, над которой работают 80 процентов людей и 20 процентов с помощью ИИ, это может еще больше повысить эффективность. Это позволит проводить письменные тесты в большем масштабе», — сказала Чан.
Она также сообщила, что в ближайшие годы в планы института входит реорганизация Словаря корейского языка и программа сертификации иностранных преподавателей корейского языка.
Планы института по реорганизации и диверсификации словаря возникли после того, как она обнаружила, что редакция NIKL от 1999 года Стандартного Словаря корейского языка не смогла отразить серьезные изменения, произошедшие с приходом цифровой эры.
Dakgangjeong (сладкий хрустящий корейский жареный цыпленок), goshiwon (небольшие меблированные жилые помещения, не требующие депозита) и samgak-gimbap (треугольная форма gimbap) - вот лишь некоторые из терминов, которые, по мнению Чан, необходимо добавить. В словаре также есть некоторые ошибки в текущем употреблении слов, которые, по мнению института, нуждаются в исправлении.
По оценкам института, только в первую фазу проекта в период с 2022 по 2026 год будет инвестировано 7 миллиардов вон. Предыдущий годовой бюджет, потраченный на работу словаря корейского языка, составлял 200 миллионов вон.
После начала бума Халлю в последние годы будет разработана программа сертификации учителей корейского языка, чтобы удовлетворить растущий спрос на учителей корейского языка за рубежом. Для решения проблем неквалифицированных преподавателей корейского языка, работающих в зарубежных частных академиях, институт объявил о планах выдачи сертификатов квалифицированным зарубежным преподавателям по окончании специального языкового курса NIKL.
С 1984 года NIKL проводит исследования в области языковой политики, управляет лингвистическими правилами и публикует словарь корейского языка с целью улучшения использования корейского языка для общения и повышения качества обучения корейскому языку в целом.
Ким Хэ Ён
Источник Korea Times.
Новости в Телеграм T.me/vsya_koreaк