Тот факт, что в этом учебном году не будет ни одного нового учителя китайского языка в государственных школах страны, недавно стал предметом заголовков корейских СМИ, но реальность такова, что ученики отказываются не только от китайского, а от всех иностранных языков.
Спрос на иностранные языки, как правило, определяется вступительными экзаменами в университет и ведущими торговыми странами-партнерами Кореи.
Профессор Квон О Хён из Сеульского национального университета сказал: «Сразу после освобождения Кореи от японского колониального господства Корея не имела дипломатических отношений с Японией и еще не установила связи с Китаем, поэтому тогда обучение иностранным языкам началось с немецкого и французского».
«В 1960-х и 1970-х годах Германия оказала Корее значительную экономическую помощь, и мы отправили в эту страну шахтеров и медсестер, что повысило популярность немецкого языка в стране. В 1990-х годах Корея открыла свои двери для японской культуры и установила дипломатические отношения с Китаем, что привело к резкому увеличению количества уроков японского и китайского языков», - добавил он.
По данным столичного управления образования Сеула, 80,9% средних школ в столице преподают японский язык и 77,2% - китайский, но количество учителей немецкого языка сократилось с 1200 в 1999 году до 23 в 2020 году, и теперь ни в одной государственной средней школе в столице нет учителей немецкого языка, работающих на полную ставку.
Ким Мин Чжа, учитель японского языка в средней школе Чхондам, сказал: «Около 15 лет назад был всплеск интереса к японскому языку среди молодежи, за которым последовал резкий рост интереса к мандаринскому языку. Но в наши дни во многих школах вместо иностранных языков преподают компьютерное программирование. Обучение иностранным языкам в Корее идет вразрез с течением времени».
Им Сын Кю, заместитель директора и учитель китайского языка в средней школе Юшин в Сувоне, провинция Кёнгидо, сказал: «Событием, которое привело к резкому снижению популярности иностранных языков, стал пересмотр школьной программы в 2007 году, в результате которого иностранные языки были изменены на категорию "по желанию". В ходе еще одного раунда пересмотра правил в 2009 году иностранные языки были сгруппированы с культурными исследованиями, что привело к дальнейшему снижению их популярности. «Иностранные языки считаются все более важными для разнообразия и мультикультурализма во всем мире, но их значение в системе образования Кореи идет на спад», - добавил он.
Кроме того, с этого года на вступительном экзамене в университет по иностранному языку выставляются оценки по абсолютной шкале, поэтому получить хорошие оценки по этому предмету труднее, чем по некоторым другим. С 2023 года старшеклассники могут выбирать собственные предметы, что будет только в ущерб изучению второго иностранного языка.
Один семнадцатилетний школьник из Сеула сказал: «Вы должны тратить больше времени на изучение иностранных языков, чем на другие предметы, поэтому, если они больше не являются обязательными, я не чувствую необходимости их изучать».
Арабский язык - один из предметов, который ярко иллюстрирует проблему. Только четыре или пять школ в Корее преподают арабский язык. В средней школе Кёнги в Сеуле он преподается онлайн с 2018 года, но курс посещают только шесть учеников и ни один из них не является учеником школы. Тем не менее, раньше каждый год тысячи студентов записывались на вступительный экзамен по языку, потому что было легко получить относительно хороший балл, учитывая, насколько ограниченным был уровень владения языком.
Но теперь иностранные языки оцениваются по абсолютной шкале, количество претендентов на арабский сократилось с 52 443 в прошлом году до 15 724 в этом году, и даже тогда он по-прежнему остается самым популярным языком.
Хотя в этом учебном году впервые за 24 года не будет ни одного нового учителя китайского языка ни в одной из государственных средних и старших школ страны, в то же время школы нанимают новых учителей немецкого и французского языков - впервые за десятилетия.
«У нас достаточно учителей китайского языка, поскольку мы каждый год отбираем новых, но не хватает учителей немецкого и французского языков», - сказал представитель Министерства образования. «Мы будем нанимать новых учителей немецкого и французского языков впервые за более чем 10 лет».
Но один учитель китайского языка сказал: «Я думаю, что посольство Китая недовольно этим, и эта тенденция, вероятно, связана с ухудшением отношений между Кореей и Китаем».
Другие говорят, что все дело в оценках. Ли Сун Ён, учитель средней школы, сказал: «Все ориентировано на поступление в университет, и оценки являются единственными мотивационными факторами для студентов».
Ещё одна из причин - слишком большой упор на английский. Чон Хён, профессор японского языка в университете Данкук, сказал: "Уроки иностранного языка дают студентам возможность узнать об иностранных культурах. Корейский язык стал популярным за границей благодаря "Корейской волне", но эта односторонняя популярность может столкнуться с ограничениями. Нам необходимо позволить студентам научиться принимать другие культуры, предлагая сбалансированные варианты иностранного языка".
Источник Chosun Ilbo.
Новости в Телеграм